當前位置:學識中文吧 > 學生 > 節日慶典 > 萬聖節 > 萬聖節英語知識大全
手機版

萬聖節英語知識大全

來源:學識中文吧 閱讀:2.9W 次

萬聖節馬上就要到了,相信大家參加party的心已經蠢蠢欲動了!以下是小編整理了關於20xx萬聖節英語知識大全_萬聖節的英語介紹,希望你喜歡。

萬聖節英語知識大全

萬聖節的英語介紹

Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.

萬聖節前夜是在10月31日慶祝的一個節日,根據傳統,萬聖節前夜的慶祝活動從太陽落山開始。在很久以前,人們相信在萬聖節前夜女巫會聚集在一起,鬼魂在四處遊蕩。現在,大多數人們不再相信有鬼魂和女巫的存在了,但是他們仍然把這些作為萬聖節前夜的一部分。

The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.

黑色和橙色仍然是萬聖節前夜的一部分,黑色是夜晚的象徵,而橙色代表著南瓜。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的,帶來一個毛骨悚然的灼熱面孔。

Dressing up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away.

盛裝是歡迎的萬聖節風俗之一,尤其是受孩子們的歡迎。按照傳統習俗,人們會盛裝(穿戴一些特殊的服飾,面具或者裝飾)來嚇跑鬼魂。

Popular Halloween costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full).

流行的萬聖節服裝包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的靈魂)和werewolves(每當月圓時就變成狼形的人)。

Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house.

欺騙或攻擊是現代萬聖節的風俗。孩子們穿著特殊的衣服走街串巷,討取糖果和玩具之類的賞賜。如果他們得不到任何的賞賜,就可能會對屋主大搞惡作劇或者胡鬧了。

The tradition of the Jack o' Lantern comes from a folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face.

南瓜燈的傳統來自於一個民間傳說。一個名叫Jack的人戲弄了惡魔,之後就不得不提著一盞燈在地球上流浪。南瓜燈是用雕刻成臉型,中間挖空,再插上蠟燭的南瓜做成的。

There are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky!

和萬聖節有關的迷信還有很多。迷信是一種不合常理的想法,比如認為13是不吉利的數字!

Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of the natural world. They don't really exist... or do they?

萬聖節還和一些諸如鬼魂和吸血鬼之類的超自然的生物有關。這些生物不是自然界的一部分。他們實際上是不存在的......或許他們其實真的存在?

Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks.

女巫是萬聖節很受歡迎的人物,人們認為她們具有強大的魔力。他們通常戴著尖頂的帽子,騎在掃把上飛來飛去。

Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.

惡兆也是萬聖節慶祝活動的一部分。人們相信惡兆會帶給壞運氣,黑貓、蜘蛛或者蝙蝠都算是惡兆。

萬聖節常見“人物”的英語表達

skeleton 骷髏頭

clown 小丑

fairy 小仙女

princess 公主

prince 公子

ghost 鬼

mummy 木乃伊

witch 巫婆

witch hat 巫婆帽

broom掃帚

bat 蝙蝠

goblin 小妖精,很醜的那種

monster 怪物

vampire 吸血鬼

zombie 殭屍

Frankenstein 科學怪人

萬聖節不得不知的短語

k knock,trick or treat!

開門開門,不給糖就搗蛋!

, you scared me.

哦,你嚇了我一跳。

areyou afraid of?

你怕什麼呢?

yo want to go to masquerade parties?

你想去參加化裝舞會嗎?

dren would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns。

孩子們會製作萬聖節的裝飾品:各種各樣桔黃 色的南瓜燈。

's carved a mask together.

我們做個面具吧!

holidays tap into the American psyche so close- ly as Halloween.

與美國人心理最接近的節日莫過於萬聖節前夜。

's carved a pumpkin together.

我們做個南瓜燈吧!

地道英語表達之萬聖節習俗

A no-pressure holiday | 沒壓力的節日

Halloween is a fun holiday for both kids and adults: 萬聖節對孩子、大人來說,都很好玩兒

It's not so serious or sacred: 不是那麼嚴肅、神聖

It's a no-pressure holiday: 是個沒有壓力的節日

Think of it as a big party: 基本上就是一個大派對

Costume categories | 裝扮流派

Different costume categories: 道具服、裝扮的幾個大類

Boys often dress up as superheroes:小男孩兒最愛超級英雄,如超人、蜘蛛俠

Or monsters, goblins, ghouls: 或者打扮成小魔鬼、小怪獸

Little girls often dress up as princesses or witches: 小女孩兒最喜歡打扮成小公主或者小女巫

You can either go for the dark side or the bright side: 裝扮可以選擇黑暗形象或者正面形象

Creative, funny, topical | 創意、搞笑、熱點

For adults, dressing up as superheros or monsters is too old, been there, done that: 對大人來說,打扮成超級英雄、或者鬼怪已經沒有創意了

Tons of people will dress up as Trump and Hillary this year: 今年,當然最流行打扮成特朗普、希拉里 (特別是大人打扮,會走這種路線)

You can go for the creative and surprise factor: 可以走創意、意想不到的路線

People in the news are often inspiration for costumes: 新聞人物通常是很多人的靈感來源

There’s also a lot of crossdressing: 也可以男扮女裝、女扮男裝

For example, women dress up as Trump, men dress up as Hillary: 比如女的打扮成特朗普、男的打扮成希拉里

Trick or Treat | 萬聖節討糖

Kids love trick-or-treating: 小朋友最喜歡“不給糖,就搗蛋”了

Kids dress up in a costume and knock on neighbor’s doors: 穿上萬聖節道具服,挨家挨戶敲門討糖

Kids will say “Trick or treat!” to ask for candy: 小朋友會大聲說“Trick or Treat!"

A treat is a candy: “treat"這裡指的就是糖果

If you don’t give out candy, kids might play a trick on you: 如果你不給糖,小朋友也許會搞個惡作劇

融入北美社群,準備好糖果、積極參與萬聖節

Fitting in: get your candy ready, have fun on Halloween!

萬聖節家家戶戶都會準備好糖果,等待小朋友敲門。

如果你沒有準備糖果,小朋友們會很失望,其他鄰居也會覺得你不合群。

Why trick or treat? 為什麼要討糖?

Halloween is very commercialized:萬聖節是非常商業化的節日

Candy manufacturers make so much money on Halloween. They put a lot of marketing dollar behind it: 討糖就是糖果、巧克力生產商想出來的點子,每年萬聖節都會投入大筆市場費用、然後大賺一筆

Costume manufacturers too: 道具服商家也一樣

Fun with pumpkins | 南瓜新玩法

Jack-o-lantern: 萬聖節南瓜燈

Pick pumpkins in a pumpkin patch: 去南瓜地買南瓜

Carve them into jack-o’-lanterns: 雕刻成南瓜燈

It’s just a fun tradition: 很好玩兒的傳統

Trump and Hillary jack-o-lanterns: 特朗普、希拉里南瓜燈

夠膽量?去鬼屋|Haunted house tours

Haunted house: 鬼屋,注意不叫 “ghost house”

If a ghost lives somewhere, that place is haunted: haunted的意思就是鬧鬼的

I went to New Orleans one year during Halloween, and they claimed to be the most haunted city in America: 有一年萬聖節我正好在新奧爾良,那裡號稱是美國最詭異的城市

Do you believe in ghosts? 你相信有鬼嗎?

Perhaps ghosts exist in a different dimension: 也許它們生存在另一個維度

Halloween in China | 萬聖節在中國

Halloween wasn’t celebrated at all in China a few year ago: 前幾年在中國,沒人過萬聖節

But now in Shanghai, Halloween is everywhere: 但現在在上海,萬聖節也隨處可見

Even convenience stores sell Halloween-themed items: 便利店都有萬聖節的東西

Lots of preschools will throw parties for the kids: 很多幼兒園還有萬聖節活動

It's all commercialized: 都是商業化的套路

萬聖節的英語小知識

1. 想要糖果?先跳段舞吧!

Originally, you had to dance for your “treat”.

現在的萬聖節,小盆友們一句“不招待就使壞(trick or treat)” 便能歡脫地搞來一堆糖果。不過,這個遊戲最早可不是這麼玩噠!歐洲的小夥伴們曾經不僅要穿戴打扮好,還要精心準備歌舞表演,這才能換來別人家的美味。另有相傳“不招待就使壞”曾經跟乞討木有差,窮人家的孩子挨家挨戶乞討要錢,結果土豪熊孩子也跟著來搗亂了……

Most experts trace trick-or-treating to the European practice of “mumming”, or“guysing”, in which costume-wearing participants would go door-to-doorperforming choreographed dances, songs and plays in exchange for treats. Insome early versions of trick-or-treating, men paraded door-to-door, and boysoften followed, begging for coins. Most of these early trick-or-treaters werepoor and actually needed the money, but wealthy children also joined in thefun.

2. 萬聖節起源於愛爾蘭

Halloween is more Irish than St. Patrick's Day.

萬聖節起源於凱爾特人的“薩溫節”。每到這一天,凱爾特人會穿上特別的服裝並在自家門口擺放祭品來撫慰遊蕩的鬼魂。雖然這個習俗形成前,並非只有愛爾蘭有凱爾特人居住。但南瓜燈確實是愛爾蘭的凱爾特人發明的。後來,萬聖節的模式被基 督教傳教士發揚光大,逐漸成形。這樣說來,萬聖節可要比後來演變成愛爾蘭國慶節的聖帕特里克節還要本土接地氣呢!因為就連聖帕特里克本人也不能完全算是愛爾蘭人。

Halloween's origins come from a Celtic festival for the dead called “Samhain”s believed the ghosts of the dead roamed Earth on this holiday, so peoplewould dress in costumes and leave "treats" out on their front doorsto appease the roaming spirits. Granted, the Celts were not solely based inIreland when these customs started taking shape around the first century B.C.,but as will be talked about more in a later section, the Irish Celts were theones who invented the jack-o'-lantern. This Halloween prototype was eventuallydisrupted and adapted by Christian missionaries into celebrations closer towhat we celebrate today, including partly by the not-Irish St. Patrick, whosework was later mostly recognized by Americans.

3. 古代有逼 格的萬聖節,動物的頭和毛皮是理想裝備

If you'd been around for the earliest Halloween celebrations, you might haveworn animal skins and heads.

根據古羅馬文獻記載,曾經在現在德國與法國一代生存過的部落,會穿戴動物的頭和毛皮與逝者的靈魂來個深度交流,這種習俗一直延續到“薩溫節”——美國萬聖節的前身。

According to ancient Roman records, tribes located in today's Germany andFrance traditionally wore costumes of animal heads and skins to connect tospirits of the dead. This tradition continued into modern day celebrations ofSamhain, the Celtic holiday that inspired Halloween in America.

4. 空心南瓜燈曾經不是南瓜做的

Jack-o'-lanterns were once made out of turnips, beets and potatoes -- notpumpkins.

南瓜燈來源於一個古老的愛爾蘭民間故事——吝嗇鬼傑克。傑克曾經巧妙地欺騙了魔鬼。所以當他死後,上帝不待見他,魔鬼也不能攝取他的靈魂,他只好端著燈籠,遊走人間。根據這個傳說,愛爾蘭人在蘿蔔、甜菜頭或土豆上刻上可怕的鬼臉來驅趕傑克或其他的鬼魂。

The jack-o'-lantern comes from an old Irish tale about a man named Stingy once tricked the Devil. When Jack finally died, God decided he wasn't fitfor heaven, but the Devil had promised never to claim his soul for hell. SoJack was sent off to roam Earth with only a burning coal for light. He put thecoal into a turnip as a lantern, and Stingy Jack became "Jack of theLantern" or “Jack o' Lantern”. Based on this myth, the Irish carved scaryfaces into turnips, beets and potatoes to scare away Stingy Jack or any otherspirits of the night.

5. 萬聖節曾是尋找靈魂伴侶的好日子

Halloween used to be a great day to find your soulmate.

發愁找不著物件的帥鍋美女們,好訊息來了!再也不用在情人節抱怨自己有多慘了,因為萬聖節也是單身男女不能錯過的好日子!在愛爾蘭的部分地區,人們會在當天玩算命的遊戲,測算自己的真命天子/天女。而如今在美國,一些青年男女還會沿襲傳統,在這一天玩咬蘋果的遊戲。

In some parts of Ireland, people celebrated Halloween by playing romanticfortune-telling games. These games allegedly predicted who they'd marry, andwhen. Since Halloween, like Valentine's Day, was one of the main celebrationsof the year where young people could mingle with the opposite sex, it was alsoconsidered a good day to scope out a sweetheart. In America, young people,particularly girls, continued the old Irish tradition. Games, like bobbing forapples, tried to predict future romances.

6. 美國一些小鎮,萬聖節只是“捲心菜之夜”

In a few American towns, Halloween was originally referred to as "CabbageNight."

在蘇格蘭的算命遊戲中,妹紙們會用捲心菜來預測未來夫婿。不過這款遊戲到了美國之後就漸漸變味了,熊孩子們跳過算命的過程,直接把菜扔到鄰居家裡。當然,扔玉米和其他爛菜的也有……

This came from a Scottish fortune-telling game, where girls used cabbage stumpsto predict information about their future husbands. In the early Framingham,Massachusetts, teens skipped the fortune-telling and simply went aroundthrowing cabbage at their neighbors' houses. This was no isolated tradition: Inlate 19th century America, country boys reportedly rejoiced in throwing cabbage,corn and assorted rotten vegetables.

7. 黑色喵星人在萬聖節受保護了

Some animal shelters won't allow the adoption of black cats around Halloweenfor fear they'll be sacrificed.

由於擔心黑貓在萬聖節會被當做祭品,國外的很多動物收容所在萬聖節前都會拒絕人們來領養黑貓。不過最近,這種擔憂已經逐漸減少了,一些收容所放寬了要求,甚至會在萬聖節前後專門為黑貓找個溫暖的家。

It's unclear whether black cats are actually sacrificed around Halloween, butvarious animal shelters refuse to let people adopt these cats in the lead-up tothe holiday because of superstition and the concern that the wrong people (whomight harm them) might adopt them.

This type of ban is starting to wane, however. When reached for comment, EmilyWeiss, vice president of Shelter Research and Development at the ASPCA, said,"Years ago, this used to be pretty common -- that shelters would not adoptout cats during Halloween for fear of something horrible happening to the cats,but we don't hear too much anymore. And many, many shelters are actually[holding] a special black cat promotion around the holiday."

8. 研究發現萬聖節培養了更多熊孩子

Studies have shown that Halloween actually makes kids act more evil.

讓小孩紙穿上萬聖節搞怪裝組團去搗蛋,很可能會讓他們淡化自己的責任。他們不會關心個人行為所帶來的後果,以至於製造各種事端。如果缺乏監管,隱藏在萬聖節糖衣下的熊孩子很可能會更加肆無忌憚。

Putting costume-wearing kids into groups and introducing a clear object ofdesire, such as candy, has been shown to lead to “deindividuation”. Thispsychological term explains what happens when a group of maturing young mindsbegins to care less about the consequences of their individual actions, leadingthem to do things that they might not do alone.

本文連結:https://www.xszwb.com/zh-tw/jrqdfanwen/wansheng/vm0y3l.html

Copyright © 2024. 學識中文吧 All right reserved.

文字美圖素材,版權屬於原作者。部分文章內容由網友提供推送時因種種原因未能與原作者聯絡上,若涉及版權問題,敬請原作者聯絡我們,立即處理。